Линклар

Накануне Женского дня из Москвы пришло трагическое известие – в ночь на 7 марта скоропостижно скончалась наша коллега – известный журналист, признанный эксперт по Кавказу и Центральной Азии Санобар Шерматова. Она была из тех журналистов которые знали не только то, что происходит в этих двух регионах, а ещё то, что происходит на самом деле.

Если до 7 марта поисковые системы Интернета на запрос "Санобар Шерматова" выдавали сотни её статей, то после – добавилось очень много статей о ней.

Вспоминали её коллеги журналисты и политики, государственые деятели и простые люди.

Так в одночасье мы стали говорить о ней в прошедшем времени.

Только когда такие люди уходят, вдруг начинаете искать ту черту, которая проходит между настоящим и прошлым, и не находите.

За неделю о Санобар было сказано очень много. О ней, как о российской журналистке - ещё будут говорить.

Сегодня же мы хотим сказать несколько слов о неизвестной русскоязычному слушателю Санобар – нашей Санобар, которая в начале 90-х сотрудничала с Узбекской редакцией нашего радио.

***

В часы, когда готовилась к эфиру наша программа родственники и друзья Санобар Шерматовой оформляли необходимые документы для того, чтобы её проводить в последний путь.

А конец этого пути её родина – Узбекистан.

Здесь она родилась, здесь она выросла, здесь она получила образование, отсюда её проводили в Москву.

В Москве она стала тем, кем она стала. И как писал сайт Фергана. ру "автор с прекрасным русским словом, она была по духу настоящая узбечка. Она гордилась этим, но и очень переживала за свою проблемную родину, по которой тосковала и куда ездила каждый год".

Буквально об этом говорит и бывший директор Узбекской службы Радио Свободная Европа/Радио Свобода Якуб Турон:

- Санобар писала для нас и до развала Советского Союза но после обретения Узбекистаном независимости она стала активно сотрудничать с нами. В своих статьях она очень ярко освещала процессы, происходящие в Узбекистане. Она искренне переживала за свою Родину.

"В начале 90-х в Москве, кроме Санобар, с нашей редакцией сотрудничал ещё один журналист – Ёдгор Обид", вспоминает он.

Известный узбекский диссидент, журналист и поэт Ёдгор Обид вот уже несколько лет живет в Австрии.

Мы связались с Ёдгор Обидом, которому на днях исполнилось 70 лет.

Вспоминая годы совместной работы с Санобар, Ёдгор Обид говорит:

- Мы с Санобар долгое время вместе работали для Радио Озодлик. Она свой родной язык знала прекрасно, несмотря на то, что она в основном писала на русском как русская журналистка.

Да, Санобар была русскоязычной журналисткой.

"Но она родной узбекский не только знала прекрасно, а чувствовала оттенки каждого слова, - говорит Ёдгор ака, - часто мы делали переводы друг для друга. Иногда мы спорили. Например выражение "полевой командир" на узбекский переводили, да и сейчас переводят как "дала командири". Такой буквальный перевод, конечно, правилен. Но она говорила, что слово "поле" в русском языке кроме основного также имеет значение пространства, где идут сражения. Но в узбекском слове "дала" нет этого значения.Так, может лучше использовать выражение "жанговар командир"? Она, конечно же, была права и я соглашался".

"Журналистика Санобар Шерматовой была для нас школой объективной и непредвзятой журналистики", говорит ещё один её коллега – независимый журналист из Намангана Носир Зокир.

Пришедший в наш цех из артистов с симпатией к демократическому движению Носир Зокир признаёт свои ошибки тех лет:


- В силу того, что мы связывали свои надежды с новым для нас демократическим движением, в своих материалах допускали некоторый крен в пользу демократов. Но Санобар всегда давала объективную, строго взвешенную картину происходящего.

Санобар Шерматова в отличие от романтиков как Носир Зокир, видела не только то, что происходит, но и то, что произойдет в будущем.

- Я встречался с Санобар в 1996 году в Москве. Разговаривали мы долго, часов 5–6. Говорили мы о будущем Узбекистана, о путях его развития. Тогда она предупреждала, что теперь будет очень трудно членам демократического движения, что будет увеличиваться поток эмигрирующих из Узбекистана. Так оно и случилось, - говорит Носир Зокир.

Я разговаривал с Санобар Шерматовой буквально две недели назад.

Оказалось, что она совсем недавно вернулась из очередной командировки в Кыргызстан.

Она рассказала с кем она встречалась в Бишкеке, говорила о своих надеждах и тревогах. Делилась своими планами. Она говорила что приступает к работе над книгой.

Вдруг не стало её.

Не будет теперь и её книги.

Прощай, наша Санобар – Санобар всей Центральной Азии.
XS
SM
MD
LG